Radionomy Board
It is currently Fri Aug 14, 2020 4:33 am

All times are UTC




Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 
Author Message
 Post subject: Vertaling?
PostPosted: Fri Mar 03, 2017 2:23 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Feb 07, 2016 12:54 pm
Posts: 50
Location: Tielt
Radio 1: http://www.radionomy.com/en/radio/gothica
O.S: Windows 10
Beste.

aangezien Radionomy in Belgie is gevestigd verwacht ik van Radionomy dat de "Radionomy producer pact" in de drie landstalen word vertaald, zoals het nederlands, frans, en duits.
Het is ook niet de bedoeling dat dit verwacht wordt van de mod's daar zij andere dingen te doen hebben in het forum.

Ik wou dit even kwijt nu nog de vraag of radionomy dit werkelijk leest. :)

Groet
Gothica

Ps: ik heb deze voorwaarden aanvaard zelfs als ik niet akoord zou zijn met wat zij in het engels zeggen en ik niet zou kunnen lezen/begrijpen.

_________________
Image


Top
 Profile Send private message  
 
 Post subject: Re: Vertaling?
PostPosted: Fri Mar 03, 2017 5:15 pm 
Offline
Moderators
User avatar

Joined: Mon Jun 24, 2013 12:14 pm
Posts: 3580
Location: Amsterdam - the Netherlands
Radio 1: https://www.radionomy.com/en/radio/radio-nostalgia
http://www.radio-nostalgia.nl
O.S: Windows 10
Gothicaradio1 wrote:
Beste.

aangezien Radionomy in Belgie is gevestigd verwacht ik van Radionomy dat de "Radionomy producer pact" in de drie landstalen word vertaald, zoals het nederlands, frans, en duits.
Het is ook niet de bedoeling dat dit verwacht wordt van de mod's daar zij andere dingen te doen hebben in het forum.

Ik wou dit even kwijt nu nog de vraag of radionomy dit werkelijk leest. :)

Groet
Gothica

Ps: ik heb deze voorwaarden aanvaard zelfs als ik niet akoord zou zijn met wat zij in het engels zeggen en ik niet zou kunnen lezen/begrijpen.


Wij mogen niet eens van Radionomy zulke documenten vertalen omdat het juridisch gezien moet kloppen.
Van de 3 talen die je noemt kun je die in het Frans hier lezen viewtopic.php?f=6&t=26388 of hier downloaden http://marketing.radionomy.com/RMO/Radi ... r_pact.pdf

Edit: Om het wat makkelijker te maken heb ik de Engelstalige en Franstalige Producer Pact op het Nederlandse forum geplaatst viewforum.php?f=49

_________________
The best advertisement for my radio is the playlist ♪♫♪♫♪♫♪♫

No support via PM - in PM verleen ik geen support.
Veel antwoorden op je vraag zijn ook terug te vinden in de tutorials.


Top
 Profile Send private message  
 
 Post subject: Re: Vertaling?
PostPosted: Fri Mar 03, 2017 8:17 pm 
Offline
User avatar

Joined: Mon Sep 16, 2013 1:16 pm
Posts: 271
Location: Veenendaal, Nederland
Radio 1: www.anzoradio.com
O.S: Windows 10
Zijn ze juridisch niet verplicht een Nederlandse vertaling te hebben, als ze statutair in Brussel gevestigd zijn? Iedereen drukt op "yes" omdat het verhaal te lang is, de taal niet goed genoeg machtig is, etc. Eigenlijk een zoethoudertje voor andere partijen?

_________________
met vriendelijke groet, with kind regards,
André

when live, using ZaraRadio 1.6.2 (automation software) and Butt 0.1.14 (broadcast tool)


Top
 Profile Send private message  
 
 Post subject: Re: Vertaling?
PostPosted: Fri Mar 03, 2017 8:24 pm 
Offline
Moderators
User avatar

Joined: Mon Jun 24, 2013 12:14 pm
Posts: 3580
Location: Amsterdam - the Netherlands
Radio 1: https://www.radionomy.com/en/radio/radio-nostalgia
http://www.radio-nostalgia.nl
O.S: Windows 10
AnZoRadio wrote:
Zijn ze juridisch niet verplicht een Nederlandse vertaling te hebben, als ze statutair in Brussel gevestigd zijn? Iedereen drukt op "yes" omdat het verhaal te lang is, de taal niet goed genoeg machtig is, etc. Eigenlijk een zoethoudertje voor andere partijen?


Ik weet het antwoord ook niet dus even de hulp van Google ingeroepen.
blijkbaar niet verplicht https://ictrecht.nl/contracten-en-algem ... -vertalen/

_________________
The best advertisement for my radio is the playlist ♪♫♪♫♪♫♪♫

No support via PM - in PM verleen ik geen support.
Veel antwoorden op je vraag zijn ook terug te vinden in de tutorials.


Top
 Profile Send private message  
 
 Post subject: Re: Vertaling?
PostPosted: Fri Mar 03, 2017 10:03 pm 
Offline
User avatar

Joined: Sun Feb 07, 2016 12:54 pm
Posts: 50
Location: Tielt
Radio 1: http://www.radionomy.com/en/radio/gothica
O.S: Windows 10
Hello,

Het is evenwel niet verplicht heb dit ook opgezocht.
Maar men moet niet verwachten dat men weet wat er instaat.
Aangezien ik het engels en het frans niet machtig ben heb ik ook geen weet wat ik aanklik, ik klik lukraak op een knop zodat ik gewoon verder kan doen wat ik al die tijd aan het doen was.

Groet Gothica

Ps: Bob ik verwacht ook niet dat jij dit zou vertalen of iemand anders, dat is het werk voor Radionomy zelf.

_________________
Image


Top
 Profile Send private message  
 
Display posts from previous:  Sort by  
Post new topic Reply to topic  [ 5 posts ] 

All times are UTC


Who is online

Users browsing this forum: No registered users and 4 guests


You cannot post new topics in this forum
You cannot reply to topics in this forum
You cannot edit your posts in this forum
You cannot delete your posts in this forum
You cannot post attachments in this forum

Search for:
Jump to:  
Powered by phpBB® Forum Software © phpBB Group